Kaho Aik Din

17 03 2010

Tumhare Hain…

Kaho Aik Din…
Tumhare Hain….

Kaho Aik Din…

K jo Kuch bhi humare paas hai
sab kuch tumhara hai
kaho aik din

Sitara Si Jinhain Kehte ho
Woh Akhain tumhari hain
Jihain tum shakh si jinhain kehte ho
woh bahein tumhari hain
jinhain tum phool si kehte ho
woh batain  tumhari hain

Kaho Aik din
k jo kuch bhi humare paas hai
sab kuch tumhara hai

Kaho Aik Din

Ager sab kuch hi mera hai tu
Sab kuch bakhsh do aik din
Wajood apna mujhe tum de do
Muhabat do aik din
Mere hathon pe apne haath rakh ker
Rooh Kheench lo aik din

Kaho Aik Din..
Tumhare Hain…

Advertisements




Chal Rein Day…

17 03 2010

Neend gaiee kis dais noon meri
pochdi pochdi taray
charoo pasay ghor haneera
ono yaar nazar na aa-way

chal rein day
chal rein dayyyyyy
chal rein day
chal rein dayyyyyy

chal rein day, rein day
chal rein day

meray dil da haal menu ken day

eek be-misal sarmaya
mein nay apnay hath say gan-wayah
menu kuch na boo dhukh sehan day
chal rein day

Chal Rein De…

hooo
soo vari lakh vari
dildaar yar dildaari
bar bar nazar na koi aavay
tak tak di rah dam hari
bohay band nay yar band rein de
chal rein de

chal rein de rein de
chal rein de

meray dil da haal menu ken de

chal rein de
chal rein dayyyyyy
chal rein de
chal rein dayyyyyy

ahhh
naiee aya, naiee aya
dhushman, sajan na hamsaya
lut lut jahan de melay
mein jog roog he kamaya
din lang gaiee yar shukh chain de
chal rein de

chal rein de
chal rein dayyyyyy
chal rein de
chal rein dayyyyyy

meray dil da haal menu ken day 2x

eek bimisal sarmaya
mein nay apnay hath say gan-wayah
menu kuch na bool dhukh sehan day
chal rein de

chal rein de
chal rein dayyyyyy
chal rein de
chal rein dayyyyyy

chal rein de





Ya Rabba!

17 03 2010

One of the songs you are tempted to listen to over and over again….

Ya Rabba!
Pyaar hai ya sazaa, aye mere dil bata?
Tootata kyon nahi dard ka silsila?

Is this love or a punishment, oh my heart tell me?
why does it not break, the sequence of pain?

Iss pyaar mein hon kaise kaise imntihaan
Ye pyaar likhe kaisi kaisi dastaan

What kinds of tests are there in this love
What kind of stories does this love write

Ya rabba de de koi jaan bhi agar
Dilbar pe ho na, dilbar pe ho na koi asar

Oh God, even if someone gives up his life
It has no effect at all on the lover

Kaisa hai safar wafa ki manzil ka
Naa hai koi hal dilon ki mushkil ka

What is this journey to the destination of loyalty
There is no solution to the trials of heart.

Dhadkan dhadkan bikhri ranjishein
Saansein saansein tooti bandishein

In every beat (of the heart) there are complaints scattered
In every breath the rhythm of music breaks

Kahin to har lamha honton pe fariyaad hai
Kisi ki duniya chaahat mein barbaad hai

Somewhere there is a plea to God in every moment
Someone’s world is destroyed in desire/love

Koi na sune sisakati aanhon ko
Koi na thaame tadapati baahon ko

No one listens to the sobbing eyes
No one holds the agonizing arms

Aadhi aadhi puri khwaishein
Tooti phooti sab farmaaishein

Half fulfilled are dreams/wishes
Requests are all broken.

Kahin shak hain kahin nafrat ki deewaar hai
Kahin jeet mein bhi shamil pal-pal haar hain

There is suspicion sometime and a wall of hatred at other times
Defeat is entrenched every moment in victory somewhere

Na poocho dard bandon se
Hnsi kaisi khushi kaisi…?

Don’t ask people what pain is
what happiness and what laughter…?

Musibat sar pe rehati hain
Kabhi kaisi kabhi kaisi

There is always some kind of trouble brewing
Sometimes like this and sometimes like that

O Rabba….

Oh God!





Judai

27 01 2010
raat koi mujh say aisi ik baat kar gya
armaanon ka meray satya naas kar gya
bhula rakha tha jisay woh sachi baat keh gya
ibadat teri yun na karun naseehat yeh kar gya
hay tu meri soch say bhi barh kar buhat
mujh say keh kay yeh khud gehri neend so gya
na ayee neend mujhko raat bhar phir zara
zaeef ho gaya tha woh qabar ki nazar kar gya
waada hai mera tujh say yeh aaj meri jaan
rakhon ga khyalon say bahar tujhko sada
chor doon ga sheher aur teri galiyaan yeh ab
woh khwabon ka ghar bhi tor doon ga mein ab
hara hoon jo baazi bhula doonga mein ab
dunya kay kissi kaunay mein zindagi bita doonga ab
rakha tha teray naam pyaar ka jo woh khat
yehin aaj issi waqt jala doonga ab




Kaka

27 01 2010
rub rub rub rub kardi rawein
aye hoyi gal har pal kehndi rawein
betha kay kar chay minu aap tu kithay gaya
umr aapni inj lagaandi rawein
har tarkay kukr di baand day utay
mudh buhay day bethi rawein
na dikhay koi dhund chay banda pawein
zid aapni tay tu ari rawein
wah ji wah ki ishaq day kehnay
rakh kay girwi hun saaray gehnay
chal payein shehr nu kali tun
wichkar sarak day paya si kaka
hilda hulda hun nahin si oh
dawawan mang mang si hoyi sadai
rab noo hun puchin aye hoya inj kyun
ya ishq mera si chootha ya fay chootha ayein tun




Bahana

27 01 2010

raat ka andhera tha nazar tu mujhko aaya na
ab tu hi bata kya karun bahana yeh mujhko jo bhaya na

bhala nazrein mila kar yun zara hichkicha kar yun
anayat kar kay woh chupchupati jhalak

har ik ko pata tha kahan mein khara tha
mein kaisay yeh manoon saya mera tujh pay na para tha

na dekha jo tu nay yeh khata thi teri ya thi teri raza
zarab jo lagi hay seenay pay meray yeh tujhko pata hai

woh ghairon ki khatir tera khilkhilakar muskurana
rangon ki mehfil mein yun achanak kho jaana

chandani raat mein mera teray peechay aana
woh sab theek hay par yeh tera bahana?

har ghari us raat mein kashmukash mein raha
dil mera tha kahan aur jism mera tha kahan

raat ko kissi mehfil mein ab na jaaon ga mein
yeh behana tera har kissi ko bataon ga mein!





Listen to my heart…

27 01 2010

This night, this moonlight
Will it ever return?
Stop by and listen to my heart…

The moon-lit nights,
Talks of love…
All lost… wonder where

I hear you calling…
From the far-off shooting stars,
I hear your footsteps in silent nights

The spray in the wind, the dusty clouds
All tell your story.
For you is longing
My youth, wrapped in flames
A smoke of sorts chokes me within,
Stop by and listen to my heart….

This night, this moonlight
Will it ever return?
Stop by and listen to my heart…

The lips of ocean waves tell lost tales
The gardens of hope have turned barren
Where shall I find you now?
I have searched all over…
Don’t know where past times have
All of a sudden vanished
In ruins is my world of desires…
Stop by and listen to my heart…

Stop by and listen to my heart…